“文之英蕤,有秀有隐”
文学创作向来追求张弛有度
而设计亦如是
“隐以复意为工,秀以卓绝为巧”
空间艺术需得文隐深蔚,言辞秀逸,方能成章流芳
“An article of literary grace, has both beauty of outstanding and hidden.” Literary creation has always pursuit the balance of tension and relaxation, and design is the same. “The beauty of hidden is expressed by complex meaning while the outstanding beauty is showing extraordinary elegance.” The art of space also needs such spirit, being delicate and graceful, can leave a good name.
曹锋对直露式空间的突破
向传统式规矩的逾越
正是源于华夏悠久的文学与艺术之美
而他空间设计的隐与秀
也正是来自他打通尘俗与自然的缺与幻
Cao Feng’s design has break the traditional rule and create a new direct space type, which is originated from his understanding of the ancient Chinese literature and art beauty.
The space outstanding and hidden of his design is magic presentation of society and nature.
规矩,古时画方绘圆之工具
而今,曹锋更瞩目于“从心所欲”
逾越规矩,打破家居空间常见的横平竖直
以高低线条、大小图案、凹凸平面、冷暖色调
添之几分“不完美”——
正如浑然天成的山川湖海,何曾有过极致的完美与圆满?
Rules, the tool for drawing a circle and square in ancient times.
Nowadays, Cao Feng pays more attention to " follow one’s heart", going beyond the rules, breaking the common horizontals and verticals home design style, making use of high-low lines, different size of patterns, irregular planes, warm and cold tones, which adding a bit of “imperfect” – just as natural mountains and sea, has ever had the ultimate perfect and complete?
曹锋对于光与影的捕捉,融入可视可感的点与面加以动态呈现
工笔画的雕琢,以不规则线条打磨空间感,连缀不同方位
圆润的吊顶藏于多变的几何形状之间
斜斜落下暖色曲线质感的灯束
拾阶逐光而上,凌厉之中又不失温柔
To capture light and shadow, Cao Feng integrate visually visible points and surfaces and present in a dynamic form.
Painting carving, with irregular lines to grinding space, connect things in different directions together.
The rounded ceiling is hidden between the varied geometric shapes, slanting and falling off the warm color curve.
Step up under the light shadow, feel the fierce but more gentle.
水墨国画对于残山剩水的描摹,自古以来更钟情于单纯的色调
在曹锋的设计中,将泼墨山水画的意境纳入寻常生活
灰白单色搭配,相互独立又彼此交融
The description of landscape in Chinese ink painting has always favoured pure hue.
In Cao Feng's design, the concept of Chines ink painting is incorporated into the ordinary life, with pure gray and white, making them independent and blending together.
整个项目一改黑色调,主调灰色宛如雾霭,无形之中又蕴藉有形
原木色古拙点缀整体氛围,细密勾勒出尘俗中的忙里偷闲
虚实有致的木质柜架,缺与满是浑然天成的烂漫
The whole project changed black tone, the gray keynote is like mist, being invisible but tangible. Wood color embellish overall antique atmosphere, detailed outline of the leisure in the mortal life. The wooden ark frame is brilliant, and the lack and full is romantic as the nature itself.
卫浴空间根据家庭成员的不同而各分秋色
主卫空间以大理石铺面,千沟万壑状的纹路更凸显“有容乃大”的气魄
不规则锥形面盆,宛如扁舟融于天地之间
男孩房的次卫空间,木纹墙身环绕予以平静之感
而镶嵌于镜中的洗漱龙头,营造出突破桎梏的无畏无惧
The bathroom space is divided according to the difference of the family members.
The main bathroom space with marble pavement, rivers-shaped lines show the "tolerance brings respect" boldness of vision.
Irregular cone-shape basin is like a boat floating in the world.
The bathroom space of boy’s room surrounded by wood wall with a sense of calm, and the faucet inlaid in the mirror, creating a feeling of break through the shackles fearlessly.
别致的是,单纯并非单调
古人下笔挥就水墨成景,留白之处并非遗落空白,而是以“缺”留意
在曹锋的设计中,空间的水平动线与垂直动线彼此交错
立体构筑成不规则的图案,留下看似毫无规律的残缺,却予人浓烈的天真气息
What is chic is that simplicity is not monotonous. The ancients splash ink into a painting, leaving the white place is not left blank, but to leave the meaning of "missing". In the design of Cao Feng, the moving horizontal and vertical line of space are staggered, forming into irregular patterns, leaving seemingly irregular deformity, but give people strong sense of innocence.
.在水墨画里,“淡墨轻岚为一体”,水晕墨章,如兼五彩
在曹锋的设计里,即便只有灰白木三色,亦能演绎光影之幻
严谨肃穆的灰,归于自然的木
寥寥几笔深与浅,拓展不同层次的灵动,令家居空间兼具闲适与开阔
In the ink painting, "light ink and vapour as a whole."
A halo of ink is multicolored.
In the design of Cao Feng, even if only grey, white and wood color, it can also deduce the illusion of light and shadow.
Rigorous solemn gray, the natural wood, a few deep and shallow, etherealize the space in various level, making home space is both comfortable and open.
闲情雅致,有时并不需要浓墨重彩
随处得见的木质小物,佐以几方俏皮摆件来点拨
生活里的仪式感往往无需更多
Sometimes leisure elegance do not need too much things.
The wooden **all things could be seen everywhere, with a few playful ornaments to decorate, the sense of ritual often no need more in life.
在大自然的不规则之中,总是孕育着天工之作
美,并非总是要遵循常规
正如月圆是美,而月缺亦是美
Nature always pregnant with heaven creations in its irregularities. Beauty, does not always follow the usual rules, which can be explained of that the full moon is beautiful and the incomplete moon is also beautiful.
隐与秀,便在这完美的不完美中,淋漓尽现
Hidden and outstanding is showing thoroughly in such perfect imperfect.